谷动谷力

 找回密码
 立即注册
查看: 366|回复: 0
收起左侧

阿房宫赋原文及翻译(阿房宫赋全文赏析)

[复制链接]
发表于 2022-11-2 12:14:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
阿房宫赋原文及翻译(阿房宫赋全文赏析)
: x  x! Y7 r: K4 |阿房宫赋
: h) b1 L  W6 e  x! C. {9 \, C# g作者:杜牧
4 k- G8 m  v" k7 y# h. O六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。
  j% S) n1 a$ L7 }3 H* l+ F  G六国灭亡,四海归一,蜀山的树木都被砍光了光秃秃的时候,阿房宫就建成了。阿房宫(从渭南到咸阳)覆盖面积达三百多里,(楼阁层层叠叠)遮蔽了天日。6 H0 t9 V( m; a* u" {
骊(lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。& y6 q) H! V8 N8 c, c
阿房宫整体从骊山北边建起,再往西转,一直延伸到咸阳。渭水和樊川缓缓流入阿房宫围墙内。
1 n! |  J. G# ?五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。
: H2 P: F: ]. ^% L0 X: \  p# N" @阿房宫内每隔五步一栋楼,每隔十步一座阁。走廊从中环绕,四周的屋檐突起如牙齿整齐排列,末端像高高向上噘起的鸟嘴。楼阁各自依照地形建造,像是互相环抱在一起,与中心相对映,又各占一角相持。
* x9 m7 E* `% o3 F6 j盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡,矗(chù)不知其几千万落。
6 h, `; U. D( i一圈一圈,左转右旋,像蜂房,像水涡,矗立着不知有几千万座。- g/ h) |, ]5 p( q/ E
长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(jì)何虹?高低冥迷,不知西东。
, A, w& j8 f  A9 W$ e9 i大桥横卧在渭水的波涛之上,(人们看了定会惊奇的问:)天上没有云,怎么出现了龙?楼阁间往返的通道横空而过,(人们不禁惊叹:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹?楼阁有高有低,使人迷失方向,辨不清是东是西。
+ S/ |. X  i. E9 V0 F" M歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
( ]4 Q7 D& I5 k这边歌台上音乐响起,温暖如融入了春光。那边舞厅里舞袖飘拂,寒冷像风雨时的凄凉。一天之内,一宫之中,天气竟会如此不同。
3 q. M' |5 E* W) _妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng),王子皇孙,辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦,朝歌夜弦(xián),为秦宫人。
( k& H. P  k+ f% I: ~六国王侯的宫妃、女儿、孙女,辞别本国的楼阁宫殿,乘着辇车来到秦国。早晚弹唱,成为秦王朝的宫女。(解读:妃嫔媵嫱,指的是宫妃,按地位排妃、嫔、嫱,媵是陪嫁的宫女。)
- I$ z" S2 n; o8 l) p  \明星荧(yíng)荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(huán)也;% P" O' G8 p. h" B1 U7 \( N! `
如明星一般闪亮的,是镜子前开始梳妆的宫女们;如乌云一样缭绕的,是她们早晨梳理的披肩长发;
9 o" |, q0 h8 f! x* j: c2 @渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。
; h7 I# o  X* }2 f9 G+ M1 f那渭水河面上开始浮起一层油腻,是她们泼掉的脂粉水;那空中斜飘的烟横生的雾,是她们焚烧香料椒兰的烟。  N( f- K6 O: R* g
雷霆乍惊,宫车过也;辘(lù)辘远听,杳(yǎo)不知其所之也。) q; ^& @; d* \/ c7 S$ }
那如雷霆般使人骤然惊恐的响声,是帝王的宫车驰过;那辘辘车声渐行渐远,杳然无声也不知它驶到何处了。7 {! Y" ]3 P9 w/ L4 A
一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。3 c8 ~' H: `) a6 q6 O
那肌肤,那姿容,展尽娇姿,极其妩媚,依门而立,久久远视,只盼望能得到帝王的宠幸。有没被召见的宫女,整整等了三十六年。
8 X3 H  r/ V. L% y, A燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,摽(piāo)掠其人,倚叠如山。
; u! p* j& N  H, h! w# B. J& p! q燕、赵、韩、魏、齐、楚收藏的财宝,聚敛的金玉,搜求的珍奇,多少朝代多少年月,剽窃掠夺而来的,堆积得像山一样。0 f# W# _( L) P* R& j& w
一旦不能有,输来其间。鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜。
$ H: u7 I0 s! _一旦国破家亡,这些珠宝都被运进阿房宫。把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了,难道也不觉得很可惜?8 h# s8 v0 `0 d( R
嗟乎!一人之心,千万人之心也。  c+ p$ Q6 N9 M; b# R# l
唉!一个人的心,就是众人的心啊。(解读:所有人都想过富有的日子)
3 T: }% b' H0 o) K- r0 @秦爱纷奢,人亦念其家。- i( {3 M2 e; }& N* a
秦始皇喜爱奢侈,人们也顾念自己的家业。
' ?5 |4 F) q7 G奈何取之尽锱(zī)铢(zhū),用之如泥沙?0 H# i7 _7 q; Y% \: X1 W8 ?
为什么夺取时一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?, c, \7 S! x2 B/ f) {# a* G
使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán),多于机上之工女;  g; X0 Z0 f' p4 m9 `6 _
为何让那负载大梁的柱子,比南方田地里的农夫还多?让那架起侧梁的椽柱,比织布机边的女工还多?* Y- X3 `+ M/ F8 Y) |; Q
钉头磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦缝参差(cēn cī ),多于周身之帛(bó)缕;+ ^. G5 Y6 E. ~4 z
那显眼的钉子,比谷仓里的稻米还多?那横直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的线还要多?9 @7 K7 F1 t  a" a7 [
直栏横槛(jiàn),多于九土之城郭;管弦呕(ōu)哑(yā),多于市人之言语。- o; J# g8 A( i& v3 r; v+ {
那纵横的栏杆,比天下的城郭还多?那乐器的演奏声,比闹市的人说话声还多?9 [+ c: x0 o, M3 K% H
使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。7 o% x7 A# X8 X- S+ V% o
这使得天下的人敢怒不敢言。而秦始皇独占天下的心,日益骄横顽固。: F6 o# H$ K# Q" Q$ y0 g
戍(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
- Y' p- f. O' d9 R$ A" M3 w- }( v当防守的士兵奔走哀嚎,函谷关被攻破时,那楚人项羽的一把大火,只可惜阿房宫那片被烧焦的土地。
  C$ H; _. }3 g. Z3 c. ~(解读:指陈胜、吴广起义后,刘邦攻入函谷关,迎霸王项羽后,项羽屠杀秦二世,任部下抢略咸阳,焚烧阿房宫,火焰三月不灭,百姓苦不堪言。)
  d4 z  ?" i% I7 o呜呼,灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。  r: p+ r, v1 _# X
唉!那使六国灭亡的原因在于六国自己,而不是秦国;那使秦国灭亡的是秦国自己,而不是天下百姓。
+ j: a1 Q' |% m5 R* F嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;
/ m* ~3 u* m" f% E+ ]唉!如果六国统治者都能爱护本国老百姓,那么就有足够的力量抗拒秦国。: C6 M' i  y# g$ W) L
使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?
4 Y- ~; p; r# {# Q如果秦国统治者同样能爱护六国的人民,那么秦就能多代相传,甚至可以万世为君,谁能够得到天下灭掉秦国呢?
- C! C8 T8 G9 T0 e秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
/ M- k) \# i, `; r$ C4 d( G- N秦人已来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴,那么又要再让后世的人为后世哀叹了。% U- W3 M* r) q  t, n* E

& D9 G/ ]: k+ X. ]  O解读:
" E9 E6 x1 {2 x% p9 S《阿房宫赋》作于公元825年,杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”  T4 J) X4 L1 q$ G  }+ d
《阿房宫赋》意在劝告唐朝的统治者唐敬宗李湛不要只图自己奢侈享乐,兴建宫殿以重蹈秦国灭亡的覆辙。但是杜牧的忠告没有起到挽救唐朝的国运。不到半个世纪,黄巢起义就敲响了唐王朝的丧钟。
1 j: l/ H5 `7 W3 B+ r) j2 Z《阿房宫赋》中说阿房宫占地三百多里,楼阁层层叠叠,且搜掠了全天下的奇珍异宝堆积如山,运来了六国的嫔妃无数秀色满园,从早到晚歌舞升平、挥金如土,只顾个人的奢华享受,不顾天下百姓的疾苦,终被“楚人一炬”烧为焦土。
8 o1 M1 F' d9 ]建阿房宫的,夺天下之财,劳天下之力。烧阿房宫的,三月烟尘蔽日,那是“楚虽三户,亡秦必楚”的仇恨之火,也是无视民生、强抢豪夺的霸道。项羽的杀光抢光的政策最终也让其走迅速灭亡。6 `  ~# A: L. f1 |2 D+ K9 n, H
是谓“兴百姓苦,亡百姓苦”,国家的兴盛、富强首先就应当是人民的富有。富有强大的国家,如果人民生活在水深火热之中,那就是统治者的无能和无德,终会被人民推翻。如果国家强大了,人民也富有了,那就应当好好的珍惜,维护得之不易的和平,不要去听信那所谓的民主、所谓的自由……
- z' M. w! o2 n1 s( D. `作者介绍:, M4 z6 a2 V4 G
杜牧,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
- c$ I9 P0 }, ?5 c
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|深圳市光明谷科技有限公司|光明谷商城|Sunshine Silicon Corpporation ( 粤ICP备14060730号|Sitemap

GMT+8, 2024-3-29 07:54 , Processed in 0.168093 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表